Published trade mark details for 2537659

This information was published on 2025-04-07T18:30:40 for IP Right Filed Published.

Field Value
(210) 2537659
(220) 07 Apr 2025
(500) The applicant has advised that the English translation of the transliterated Chinese word/phrase Shun De Gong appearing in the trade mark is Master of Shunde. The applicant has advised that the English transliteration of the Chinese word/phrase 顺德公 appearing in the trade mark is Shun De Gong.
(511) (510) Class 29
food products consisting predominantly of meat; food products consisting primarily of meat; food products consisting principally of fish; food products consisting principally of meat; frozen meals consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; frozen meals consisting primarily of poultry; frozen meals consisting principally of poultry; prepared dishes consisting principally of fish; prepared dishes consisting principally of meat; frozen prepared meals consisting primarily of meat; frozen prepared meals consisting primarily of poultry; frozen prepared meals consisting primarily of vegetables; prepared meals consisting primarily of meat; prepared meals consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; prepared meals consisting primarily of poultry; prepared meals consisting primarily of seafood; prepared meals consisting primarily of vegetables; frozen prepared meals consisting primarily of fish; frozen prepared meals consisting principally of fish; frozen prepared meals consisting principally of meat; frozen prepared meals consisting principally of poultry; frozen prepared meals consisting principally of vegetables; prepared meals consisting principally of seafood; prepared meals consisting principally of poultry; prepared meals consisting principally of meat, fish, poultry or vegetables; prepared meals consisting principally of meat

Class 30
Chinese steamed dumplings; Chinese stuffed dumplings; baozi; baozi [stuffed buns]; flour-based dumplings; Chinese stuffed dumplings [gyoza, cooked]; gyoza [stuffed dumplings]; gyoza being stuffed dumplings; har gow [stuffed dumplings]; har gow being stuffed dumplings; jiaozi; jiaozi [stuffed dumplings]; jiaozi being stuffed dumplings; pastries consisting of vegetables and fish; pastries consisting of vegetables and meat; pastries consisting of vegetables and poultry; shrimp dumplings; shumai; shumai [stuffed dumplings]; shumai being stuffed dumplings; siomai; baozi [steamed stuffed buns]; steamed buns stuffed with red bean paste; steamed buns stuffed with red beans; steamed stuffed buns; xiaolongbao [steamed stuffed buns]; wantan; wantan [stuffed dumplings]; wantan being stuffed dumplings; won ton; won ton [stuffed dumplings]; won ton being stuffed dumplings; won tons; wonton; wonton [stuffed dumplings]; wonton being stuffed dumplings; wuntun; wuntun [stuffed dumplings]; wuntun being stuffed dumplings
(540)
(550) Figurative
(730) YNY FOODS & TRADING PTY LTD
ACN/ABN 683355820 75683355820
(750) Pragma Lawyers

 

Find out more about publications on the About page.