This information was published on 2025-10-15T00:09:07 for IP Right Acceptance Published.
| Field | Value |
| (210) | 2547593 |
| (220) |
14 May 2025
|
| (500) |
The applicant has advised that the English translation of the transliterated Korean word/phrase OK DOENJANG appearing in the trade mark is OK SOYBEAN PASTE. The applicant has advised that the English translation of the transliterated Korean word/phrase DOENJANG JEONGOLGWA appearing in the trade mark is SOYBEAN PASTE STEW AND. The applicant has advised that the English translation of the transliterated Korean word/phrase SUYUG JEONMUNJEOM appearing in the trade mark is BOILED MEAT SPECIALTY STORE. The applicant has advised that the English translation of the transliterated Chinese word/phrase NIU appearing in the trade mark is OX.
The applicant has advised that the English transliteration of the Korean word/phrase 옥된장 appearing in the trade mark is OK DOENJANG. The applicant has advised that the English transliteration of the Korean word/phrase 된장전골과 appearing in the trade mark is DOENJANG JEONGOLGWA. The applicant has advised that the English transliteration of the Korean word/phrase 수육 전문점 appearing in the trade mark is SUYUG JEONMUNJEOM. The applicant has advised that the English transliteration of the Chinese word/phrase 牛 appearing in the trade mark is NIU.
|
| (511) (510) |
Class 35
Franchising services, namely, business management assistance in the establishment and operation of restaurants; marketing assistance relating to franchising; provision of business information relating to franchising Class 43 Restaurant services; providing food and drink; takeaway food and drink services; preparation of food and drink; hospitality services being food and drink services; catering services; food cooking services; consultancy services in the field of food and drink catering |
| (540) |
|
| (550) | Figurative |
| (730) |
OKDJ Inc.
|
| (750) |
LAMINAR IP PTY LTD
|
Find out more about publications on the About page.