We have made improvements to Chinese text recognition in the image-based search feature.
Australian Trade Mark Search is the Australian Government’s trade mark search system.
The applicant has advised that the English translation of the transliterated Maori word/phrase Manuka appearing in the trade mark is Manuka.
The applicant has advised that the English transliteration of the Maori word/phrase MĀNUKA appearing in the trade mark is Manuka.
No oppositions information available.
Date | Description | |
---|---|---|
14 May 2024 | IP Right Lapsed correspondence sent | |
14 May 2024 | Status change to Lapsed/Not Protected | |
07 Feb 2024 | Acceptance Due Date Reminder correspondence sent | |
07 Feb 2023 | Adverse Report (Examination) correspondence sent | |
07 Feb 2023 | IP Right has been Examined | |
12 Oct 2022 | Awaiting examination | |
12 Oct 2022 | Word and image indexing completed | |
04 Oct 2022 | IP Right Filed correspondence sent | |
04 Oct 2022 | IP Right Filed Published | Trade mark details » |
04 Oct 2022 | Status change to Published | |
04 Oct 2022 | Status change to Filed | |
04 Oct 2022 | Minimum Filing Requirements Considered | |
04 Oct 2022 | Application Received | |
04 Oct 2022 | Status change to Received | |
04 Oct 2022 | Trade mark representation updated |
Children: 2446980
MĀNUKA | HONEY |
MANUKA |