Australian Trade Mark Search

Australian Trade Mark Search is the Australian Government’s trade mark search system.

Additional fields:

Trade mark 2472849

Words PRIME MEAT ORIGIN
Image
Image description 4 CHINESE CHARACTERS
Status registered: Registered/protected
Priority date 14 Aug 2024 (Filing)
Classes 29, 30
Kind Figurative
Dates
Renewal due 14 Aug 2034
Registration advertised / published 24 Mar 2025
Entered on Register 24 Mar 2025
Acceptance advertised / published 15 Jan 2025
Acceptance 28 Aug 2024
Filing 14 Aug 2024
Registered from 14 Aug 2024

Owner Address for service
Gu Aus Holding Pty Ltd ATF Gu Aus Holding Trust
Trident Financial Group

Goods & Services
Class 29: pork sausages; pork loin; meat; meat [preserved]; meat, prepared; meat, preserved; food products consisting principally of meat; beef; beef products; beef jerky; beef steaks; beef patties; pork; pork loin meats; pork patties; meat-based food; cooked meat; dried meat; fresh meat; sausage meat; cooked meats; prepared meat; dried meats; meat, processed; meat, frozen; meat, canned; meat, tinned; meat, fish, poultry and game; steaks of meat; sliced meat; grilled meat; meat stock; ground meat; dried beef meat; processed meat; meat terrine; meat terrines; roasted meat; smoked meat; food preparations made from meat; beef meat, dried; smoked meats; frozen meat; ribs [cut of meat]; meat extracts; meat analogue; meat burger patties; meat-based, fish-based, fruit-based or vegetable-based food; beef meat floss; salted meat; dried pork meat
Class 30: beef burger sandwiches; beef burgers [sandwiches]; bibimbap [rice mixed with vegetables and beef]; pork pie; pork pies; pork pâtés en croûte; meat pies; sandwiches containing meat; food flavourings made from meat; flavourings made from meat; meat gravies; pastries consisting of vegetables and meat; food flavorings made from meat; flavorings made from meat; meat products being in the form of burgers [sandwiches]; meat pâtés en croûte; meat products being in the form of burger sandwiches; spaghetti with meatballs

Endorsements

The applicant has advised that the English translation of the transliterated Chinese word/phrase Shàngpǐn ròu yuán appearing in the trade mark is The origin of prime meat.

The applicant has advised that the English transliteration of the Chinese word/phrase 上品肉源 appearing in the trade mark is Shàngpǐn ròu yuán.


Indexing constituents
Word Transliteration Image