Australian Trade Mark Search

Australian Trade Mark Search is the Australian Government’s trade mark search system.

Additional fields:

Trade mark 2485942

Words GOZEN FROM JAPAN
Image
Image description CHOPSTICKS CUT CIRCULAR BRUSHSTROKE WITH JAPANESE CHARS.
Status registered: Registered/protected
Priority date 05 Oct 2024 (Filing)
Classes 29, 30
Kind Figurative
Dates
Renewal due 05 Oct 2034
Registration advertised / published 13 May 2025
Entered on Register 13 May 2025
Acceptance advertised / published 06 Mar 2025
Acceptance 21 Oct 2024
Filing 05 Oct 2024
Registered from 05 Oct 2024

Owner Address for service
CARWARI INTERNATIONAL PTY LTD
CARWARI INTERNATIONAL PTY LTD

Goods & Services
Class 29: oils for food; cooking oil; sesame oil; sesame seeds, prepared; sesame oil for food; tahini [sesame seed paste]; fish stock; prepared stock made from seaweed; stock cubes; miso soup; instant miso soup; instant or pre-cooked miso soup; mixes for making soup; seaweed preparations for making soup; soup stock made from seaweed; dried vegetables; vegetables, dried
Class 30: sesame paste [condiment]; sesame seeds [seasonings]; sesame paste [salad dressings]; roasted and ground sesame seeds for use as a seasoning; sesame paste [dressings for salad]; sesame paste [dipping sauces]; nut flours; sauces containing nuts; sauces flavored with nuts; sauces flavoured with nuts; miso; miso [seasoning]; miso [fermented food paste]; miso bean paste; flavourings, other than essential oils, for soups; flavorings, other than essential oils, for soups; dressings for salad; food dressings [sauces]; dressings for salads; dressings for food; soy bean paste [seasoning]; brown rice; glutinous rice flour; koji [fermented malted rice]; soybean paste [seasoning]; soy bean paste; wasabi powder

Endorsements

The applicant has advised that the English translation of the transliterated Japanese word/phrase GOZEN appearing in the trade mark is Meal.

The applicant has advised that the English translation of the transliterated Japanese word/phrase Carwari (company name) appearing in the trade mark is Carwari (company name).

The applicant has advised that the English transliteration of the Japanese word/phrase ご膳 appearing in the trade mark is GOZEN.

The applicant has advised that the English transliteration of the Japanese word/phrase カーワリ appearing in the trade mark is Carwari (company name).


Indexing constituents
Word Transliteration Image