Australian Trade Mark Search

Australian Trade Mark Search is the Australian Government’s trade mark search system.

Additional fields:

Trade mark 2503471

Words TRADE MARK HECHALOU
Image
Image description SUN,RAYS BETWEEN 2 CIRCLES, ABOVE 2 CRANES AND SCROLL IN FRAME WITH CHINESE CHARACTERS
Status registered: Registered/protected
Priority date 02 Dec 2024 (Filing)
Classes 30, 43
Kind Figurative
Dates
Renewal due 02 Dec 2034
Registration advertised / published 10 Jul 2025
Entered on Register 10 Jul 2025
Acceptance advertised / published 03 May 2025
Acceptance 07 Feb 2025
Filing 02 Dec 2024
Registered from 02 Dec 2024

Owner Address for service
HECHALOUTEA CO., LTD
Davies Collison Cave Pty Ltd

Goods & Services
Class 30: Tea-based beverages; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; chocolate-based beverages; bubble tea; tea; coffee; candies; cookies; breads; cakes; instant dessert puddings; dessert puddings; instant pudding mixes; puddings for use as desserts; ice cream; sorbet; desserts, namely, taroballs consisting primarily of flour and also mashed taro being processed vegetables; sago; tapioca pearls.
Class 43: Serving of food and drink/beverages; bubble tea shops; tea shops; tea rooms; tea bars; restaurant services; take-away restaurant services; cafe services; bar services; juice bar services; snack bar services, Coffee shops, tea house services.

Endorsements

The applicant has advised that the Chinese characters 鶴茶樓 appearing in the trade mark may be transliterated as Drinking tea which may be translated into English as

The applicant has advised that the Chinese characters 鶴茶樓 appearing in the trade mark may be transliterated as he-cha-lou which may be translated into English as

The applicant has advised that the Chinese characters 信心商店 appearing in the trade mark may be transliterated as sin-sin-shang-dian which may be translated into English as

The applicant has advised that the Chinese characters 良心入茶 appearing in the trade mark may be transliterated as liang-sin-ru-cha which may be translated into English as

The applicant has advised that the Chinese characters 鶴頂紅茶商店 appearing in the trade mark may be transliterated as he-ding-hong-cha-shang-dian which may be translated into English as


Indexing constituents
Word Transliteration Image