Australian Trade Mark Search is the Australian Government’s trade mark search system.
The applicant advises that the English translation of the French word GRIMALDI appearing in the trade mark is GRIMALDI.
The applicant advises that the English translation of the French words ROUGE BAISER appearing in the trademark is RED KISS.
The applicant advises that the English translation of the French word ORGANDIE appearing in the trademark is ORGANDIE. ORGANDIE.
The applicant advises that the English translation of the French words ROUGE ANTIBES appearing in the trademark is RED ANTIBES.
The applicant advises that the English translation of the French word MADEMOISELLE appearing in the trademark is MADAME.
The applicant advises that the English translation of the French words SOUVENIR DE MARCEL PROUST appearing in the trademark is IN REMEMBRANCE OF MARCEL PROUST.
The applicant advises that the English translation of the French words CHANDON ROISER appearing in the trademark is CHANDON ROSE.
The applicant advises that the English translation of the French words ROSE CASCADE appearing in the trademark is CASCADING ROSE.
The applicant advises that the English translation of the French words BELLE ROUGE appearing in the trademark is BEAUTIFUL RED.
The applicant advises that the English translation of the French words TOUR EIFFEL 2000 appearing in the trademark is EIFFEL TOWER 2000.
The applicant advises that the English translation of the French words BORDURE PROVENCE appearing in the trademark is BOARDER OF THE PROVENCE.
The applicant advises that the English translation of the French words CASCADE D'OR appearing in the trademark is GOLDEN CASCADE.
The applicant advises that the English translation of the French words JULIETTE GRECO appearing in the trademark is JULIETTE GRECO.
The applicant advises that the English translation of the French words BELLE PERLE appearing in the trademark is BEAUTIFUL PEARL.
The applicant advises that the English translation of the French words CENTENNARIE DE LOURDES ROUGE appearing in the trademark is CENTENARY OF LOURDES RED.
The applicant advises that the English translation of the French words O SOL MOI appearing in the trademark is O SOL MOI.
The applicant advises that the English translation of the French words CLAUDE MONET appearing in the trademark is CLAUDE MONET.
The applicant advises that the English translation of the French word TENDRESSE appearing in the trademark is TENDERNESS.
The applicant advises that the English translation of the French word MALICORNE appearing in the trademark is MALICORNE.
The applicant advises that the English translation of the French word MARIBELL appearing in the trademark is MARIBELL. The applicant has advised that the English translation of the French word JOCONDE appearing in the trademark is JOCONDE.
The applicant advises that the English translation of the French word IGNA appearing in the trademark is IGNA.
The applicant advises that the English translation of the French words BELLE DU SEIGNEUR appearing in the trademark is BELLE DU SEIGNEUR.
The applicant advises that the English translation of the French words MICHEL BRAS appearing in the trademark is MICHAEL BRAS.
The applicant advises that the English translation of the French words BLANCHE COLOMBE appearing in the trademark is WHITE DOVE.
The applicant advises that the English translation of the French words JARDINS DE L'ESSONNE appearing in the trademarkis GARDENS OF THE ESSONNE.
The applicant advises that the English translation of the French words FETES GALANTES appearing in the trademark is CELEBRATION OF LOVE.
The applicant advises that the English translation of the French words SORBET PEACH APRICOT appearing in the trademark is WATER ICE PEACH APRICOT.
The applicant advises that the English translation of the French words BORDURE MILROSE appearing in the trademark is BOARDER MILROSE.
The applicant advises that the English translation of the French words BORDURE VIVE appearing in the trademark is BOARDER VIVE.
The applicant advises that the English translation of the French words CHARTREUSE DE PARME appearing in the trademark is THE CARTHUSIAN NUN FROM PARMA.
The applicant advises that the English translation of the French words SOUVENIR DE LA SOMME appearing in the trademark is IN MEMORY OF THE SOMME.
The applicant advises that the English translation of the French words CHAIM SOUTINE appearing in the trademark is CHAIM SOUTINE.
The applicant advises that the English translation of the French words CAMILLE PISARRO appearing in the trademark is CAMILLE PISARRO.
The applicant advises that the English translation of the French words VANILLE CROSSILLE appearing in the trademark is WHITE DOVE.
The applicant advises that the English translation of the French words BORDURE DE LA SEINE appearing in the trademark is BORDER OF THE SEINE.
The applicant advises that the English translation of the French words PERLE NOIR appearing in the trademark is BLACK PEARL.
The applicant advises that the French word POMPADOUR appearing in the trademark is POMPADOUR.
The applicant advises that the English translation of the French words SOUVENIR DE LOUIS AMADE appearing in the trademark is IN REMEMBRANCE OF LOUIS AMADE.
The applicant advises that the English translation of the French words PUR CAPRICE appearing in the trademark is PURE WHIMS AND FANCIES.
The applicant advises that the English translation of the French word LANCOME appearing in the trademark is LANCOME.
The applicant advises that the English translation of the French word CARMAGNOLE appearing in the trademark is CARMAGNOLE.
The applicant advises that the English translation of the French words PERLE BLANCH appearing in the trademark is WHITE PEARL.
The applicant advises that the English translation French words FRANCE LIBRE appearing in the trademark is FREE FRANCE.
The applicant advises that the English translation of the French words CAMILLE PISARRO appearing in the trademark is CAMILLE PISARRO.* The applicant advises that the English translation of the French word GRIMALDI appearing in the trade mark is GRIMALDI.* The applicant advises that the English translation of the French words SOUVENIR DE MARCEL PROUST appearing in the trademark is IN REMEMBRANCE OF MARCEL PROUST.* The applicant advises that the English translation of the French words CHARTREUSE DE PARME appearing in the trademark is THE CARTHUSIAN NUN FROM PARMA.* The applicant advises that the English translation of the French words JARDINS DE L'ESSONNE appearing in the trademarkis GARDENS OF THE ESSONNE.* The applicant advises that the English translation French words FRANCE LIBRE appearing in the trademark is FREE FRANCE.* The applicant advises that the English translation of the French words CHANDON ROISER appearing in the trademark is CHANDON ROSE.* The applicant advises that the English translation of the French words BELLE DU SEIGNEUR appearing in the trademark is BELLE DU SEIGNEUR.* The applicant advises that the English translation of the French words BORDURE MILROSE appearing in the trademark is BOARDER MILROSE.* The applicant advises that the English translation of the French words BORDURE VIVE appearing in the trademark is BOARDER VIVE.* The applicant advises that the English translation of the French words PUR CAPRICE appearing in the trademark is PURE WHIMS AND FANCIES.* The applicant advises that the English translation of the French words SOUVENIR DE LOUIS AMADE appearing in the trademark is IN REMEMBRANCE OF LOUIS AMADE.* The applicant advises that the English translation of the French words MICHEL BRAS appearing in the trademark is MICHAEL BRAS.* The applicant advises that the English translation of the French words JULIETTE GRECO appearing in the trademark is JULIETTE GRECO.* The applicant advises that the English translation of the French words O SOL MOI appearing in the trademark is O SOL MOI.* The applicant advises that the English translation of the French word LANCOME appearing in the trademark is LANCOME.* The applicant advises that the English translation of the French words PERLE NOIR appearing in the trademark is BLACK PEARL.* The applicant advises that the English translation of the French words FETES GALANTES appearing in the trademark is CELEBRATION OF LOVE.* The applicant advises that the English translation of the French words BORDURE PROVENCE appearing in the trademark is BOARDER OF THE PROVENCE.* The applicant advises that the English translation of the French words CENTENNARIE DE LOURDES ROUGE appearing in the trademark is CENTENARY OF LOURDES RED.* The applicant advises that the English translation of the French word CARMAGNOLE appearing in the trademark is CARMAGNOLE.* The applicant advises that the English translation of the French words ROSE CASCADE appearing in the trademark is CASCADING ROSE.* The applicant advises that the English translation of the French words CASCADE D'OR appearing in the trademark is GOLDEN CASCADE.* The applicant advises that the English translation of the French words TOUR EIFFEL 2000 appearing in the trademark is EIFFEL TOWER 2000.* The applicant advises that the English translation of the French words BLANCHE COLOMBE appearing in the trademark is WHITE DOVE.* The applicant advises that the English translation of the French words VANILLE CROSSILLE appearing in the trademark is WHITE DOVE.* The applicant advises that the English translation of the French words SORBET PEACH APRICOT appearing in the trademark is WATER ICE PEACH APRICOT.* The applicant advises that the English translation of the French words CHAIM SOUTINE appearing in the trademark is CHAIM SOUTINE.* The applicant advises that the English translation of the French words CLAUDE MONET appearing in the trademark is CLAUDE MONET.* The applicant advises that the English translation of the French word TENDRESSE appearing in the trademark is TENDERNESS.* The applicant advises that the English translation of the French words PERLE BLANCH appearing in the trademark is WHITE PEARL.* The applicant advises that the French word POMPADOUR appearing in the trademark is POMPADOUR.* The applicant advises that the English translation of the French word MALICORNE appearing in the trademark is MALICORNE.* The applicant advises that the English translation of the French word MARIBELL appearing in the trademark is MARIBELL. The applicant has advised that the English translation of the French word JOCONDE appearing in the trademark is JOCONDE.* The applicant advises that the English translation of the French words ROUGE ANTIBES appearing in the trademark is RED ANTIBES.* The applicant advises that the English translation of the French word MADEMOISELLE appearing in the trademark is MADAME.* The applicant advises that the English translation of the French words ROUGE BAISER appearing in the trademark is RED KISS.* The applicant advises that the English translation of the French word ORGANDIE appearing in the trademark is ORGANDIE. ORGANDIE.* The applicant advises that the English translation of the French word IGNA appearing in the trademark is IGNA.* The applicant advises that the English translation of the French words BELLE ROUGE appearing in the trademark is BEAUTIFUL RED.* The applicant advises that the English translation of the French words BELLE PERLE appearing in the trademark is BEAUTIFUL PEARL.* The applicant advises that the English translation of the French words BORDURE DE LA SEINE appearing in the trademark is BORDER OF THE SEINE.* The applicant advises that the English translation of the French words SOUVENIR DE LA SOMME appearing in the trademark is IN MEMORY OF THE SOMME.*
No oppositions information available.
| Date | Description | |
|---|---|---|
| 19 Aug 2004 | IP Right Lapsed Published | |
| 03 Aug 2004 | Application Status | |
| 10 Jul 2004 | Application Status | |
| 10 May 2004 | No Response to 1st Report Within 12 Months Reminder correspondence sent | |
| 10 Apr 2003 | Adverse Report correspondence sent | |
| 10 Apr 2003 | Application Status | |
| 28 Nov 2002 | IP Right Filed Published | |
| 11 Nov 2002 | Application Status | |
| 11 Nov 2002 | Application Status | |
| 11 Nov 2002 | Status change to Filed | |
| 05 Nov 2002 | T/M Series Mark - Electronic Filing |
| DELBARD | LOVE |
| AFFAIR | WITH |
| FRENCH | ROSES |
| CAMILLE | PISARRO |
| GRIMALDI | PAUL |
| CEZANNE | SOUVENIR |
| DE | MARCEL |
| PROUST |